Historias que importan, gracias a lectores como tú

El periodismo que hacemos requiere tiempo, esfuerzo y pasión. Cada reportaje es para mantener informado y contar historias que marcan la diferencia

Sucríbete y obtén acceso a contenido exclusivo

   
Suscribirme
FÚTBOL: Alianza amplió su invicto de local | VIRAL: Gran gesto para futbolista sueco con cáncer | FÚTBOL: Nathan Ordaz es subcampeón de la Leagues Cup

Glosario salvadoreño de fútbol: todo lo que decimos

En CANCHA reunimos varias palabras y frases de fútbol conocidas en El Salvador: "Párese bonito", "Chuntón", "Chiripa", "Es de agua" ¿cuáles más te sabes?

Por Robbie Ruud |

Foto EDH/ Jonatan Funes

"Caliche" es como solemos llamar en El Salvador a los modismos o palabras propias de nuestro país para referirnos a cualquier cosa.

Hoy en CANCHA recogemos un glosario de palabras de fútbol dichas en El Salvador. Algunas varían según donde se juegue y otras son usadas más por unas generaciones que otras.

Aceptamos con gusto aportes en los comentarios de esta nota:

Mascón/charamusca/recocha: Partido informal (a veces también usadas para hablar sobre un juego profesional cualquiera).
Cuquita/cuca: Pasar el balón entre las piernas del rival.
Pij*zo: Remate muy violento al arco. *: "a".
Es de agua: Jugador a quien le quitas fácil el balón.
Amasa: Verbo en presente asociado al buen trato del esférico: "La amasa".
Sombrerito: Pasar el balón por encima del rival.
Gol de camerino: Anotar al inicio del partido o del segundo tiempo.
Jugó como nunca y perdió como siempre: Realizar un gran juego y perderlo.
Bajando mangos (o ahuacates): Tiros muy arriba de la meta.
Maldito: Jugador excepcional.
Llorón: Futbolista quien reclama por todo. "Gran llorón".
Chuntazo/chuntón: Pegar al balón con la punta del pie y notable fuerza.
Haciendo teatro: Jugador quien simula haber sufrido alguna falta, hábil artista.
Mandala a la mierd*: Imperativo. Despejar lo más lejos y pronto posible. *: "a".
Gallo tapado: Futbolista emergente del banco de suplentes y quien brinda resultados magníficos e inesperados.
A la vigiona: Delantero punta quien nunca baja a marcar.
Rabona: Pegarle al balón con la pierna cruzada por atrás de la otra pierna
Plantilla: Equipo
Se paseó en la olla de leche: Cometió un error grave. Puede tratarse de un penal que provoca una derrota, un autogol que deriva en el mismo resultado o una expulsión en un juego parejo.
Paquetazo: Jugador con pésimas condiciones técnicas (también llamado "Maleta").
Párese bonito: Expresión que suele decirse a un rival o compañero a quien se le dificulta soportar el juego brusco.
Leche: Suerte.
Achote, efecto: Curva que toma la pelota en el aire.
Parquear el bus/tráiler: Todos los jugadores en actitud defensiva.
En jabón: Jugadores quienes están a punto de ganarse una suspensión.
Chapina: Golpe de rodilla al muslo, si esta acción violenta es bien ejecutada resulta ideal para inmovilizar al rival.
Conductor: Jugador que crea condiciones para que su equipo tenga lucidez en la cancha.
Pecho de muelle (o Pechue'muelle): Futbolista incapaz de bajar correctamente de pecho cualquier balón aéreo cada vez que lo intenta con dicha parte corpórea.
Chilena: Jugada acrobática para patear el balón de espaldas al arco y suspendiéndose en el aire.
Tijera/Media tijera: Rematar el balón de lado.
Profe: Así llaman los jugadores al entrenador y a cualquier miembro de una cuarteta arbitral.
Maje, culer*, perro: Así se llaman entre algunos jugadores salvadoreños para decir "amigo" o "compañero". *: "o".
Poné cara de chumpe/¡vivo, vivo!: Para decirle al compañero en la cancha que esté atento. También se usa menos "Ponete las pilas", "Estate a las vivas".
Le echa muchas flores: Alardea demás con el balón.
Amague: Engaño con el balón para despistar al rival.
Lujo: Jugada con alta calidad técnica o táctica.
Poste: El balón conecta con uno los tubos del arco.
Doble/Cholo: Calificativo para un jugador de gruesa complexión física, con abdomen prominente o de huesos muy anchos.
Chuco: Futbolista con usual juego violento.
Mecha corta: Jugador sin paciencia, sin modales y quien siempre reacciona de forma soez y violenta a estímulos provocadores.
En la luna: Que no encara un juego positivamente ante la adversidad.
Patas pal monte/patas pandas: Incapaz de disparar al arco.
Mancita: Balón con ligero movimiento sobre el césped o rebotando muy suavemente listo para ser disparado.
¡Avivá!: Reacciona, estás jugando mal.
Salveque: Amenaza verbal constante y muy hiriente de parte de un rival.
Paloma: Sustantivo usado como adjetivo calificativo para elogiar el usual y buen juego de un jugador. ¡Qué paloma ese h....! Casi en desuso.
Chiche: Fácil.
Majear: Driblar a un contendiente.
Se lo llevó: Superó al rival con balón dominado o controlado en velocidad.
Tatarata: (Pronunciada con una "R", no dos). Jugador con poco entusiasmo por ganar, sin chispa o carácter.
Medir el pecho: Golpear a un rival sin balón tras conversar o cruzar miradas.
Mala sangre, mala leche: Jugador malintencionado.
La durmió: El futbolista bajó el balón sin inconvenientes.
Tirito: Disparo con poca fuerza con o sin dirección al arco. "Le pegó mordido".
Muela: (Véase Tatarata)
Solo es boca: Hablador, hostigador.
La mató: Véase también "La durmió".
Lenteja: Jugador lento.
Leñador: Futbolista violento.
Chucho: Egoísta. Poco menos usado también para referirnos a un delantero nueve quien usualmente anota en el área.
Levantar: Ejercer una entrada violenta a un rival.
Lo reventó: Lo lesionó.
Fundido: Cansado.
Sacagol: Juego informal que consiste en anotar, y quien lo haga, se queda de portero atajando. Se puede jugar entre dos o más personas sin límite en una sola portería.
Metasaca: En fútbol aficionado un equipo sale de la cancha tras conceder un solo gol y entra otro que ha esperado por dicha anotación de inmediato. Es común cuando hay más de dos grupos disponibles (y numerosos) para jugar en una sola cancha dentro de un lapso determinado.
Futbolito macho: Fútbol pero al límite del reglamento, sin árbitro o con demasiada permisividad (pasividad) del colegiado presente.
Quinceañera: Un jugador se coloca en el centro de un círculo formado por compañeros para interceptar el balón que es pasado a gran velocidad o con picardía. Quien no completa un pase sustituye a quien estaba en el centro y de inmediato -por lo general- recibe puntapiés en los glúteos de todos los participantes antes de posicionarse para continuar con el juego. "Rondo" le llaman en la Sudamérica hispanohablante y en España.
Chiripa/chiripón/guaza: Usado para calificar una jugada inesperada, efectiva y brillante de parte un futbolista.
Put*zo: Balón disparado con una violencia descomunal. *: "a".
Señor cerot*zo: Palabra empleada para calificar a un balón disparado con excesiva fuerza e impecable dirección, comúnmente es imposible de atajar. Si defendés quitate cuanto antes de la trayectoria o te va a noquear esa pelota, como mínimo. *: "a".
Disparo de Tokio: El tiro ganador. Palabra empleada por gente joven nacida antes de Los Acuerdos de Paz para calificar un disparo (no necesariamente violento) y que acaba en gol. Término propio de la "Liga del Dragón", anime dirigido por Nobuhiro Takamoto.
Mamacita: Es tu mejor socio en la cancha, te sabe pasar correctamente cada balón sin importar la dificultad; te entiende siempre al jugar.
Tacuacín: Jugador quien finge una falta de forma deficiente, un mal actor.
El del gane: Gol de oro.
El de la honra: Único gol anotado por tu equipo en una derrota abultada.
Bochinchero: Jugador a quien le fascina pelear sin que lo hostiguen, un provocador.
Agarró paja: Frase que describe a quien se atrevió a realizar una maniobra o jugada impropia de su repertorio, esta puede salirle bien o mal. Nada usual dentro de la forma de jugar de un futbolista específico.
Jugado: Futbolista poco hábil, tanto que hasta se "marca solo" (autoboicotearse).
Bocabierta: Jugador carente de reacción o iniciativa.
Tapones: Tarugos de goma o metal situados en la parte baja del botín.
Cachos: Botines.
Shores: Pantalones cortos.
Chimpinilleras: Espinilleras.
Cintas: Agujetas de los botines.
Casaca rala: Una mentira que no engaña a nadie, ni a un niño.
Zocar: Apretar marcas.
Zocado/Gallito: Presumido.
¡Ralas!: Expresión usada en los torneos de fútbol de El Diario de Hoy para animar y levantar el ego de un alicaído compañero en cancha. Al pronunciarla se tiene que señalar de inmediato a quien se busca motivar. "Ralas", derivado arbitrario de "Roberto Alas".

VOLVER A PORTADA

MÁS SOBRE ESTE TEMA

KEYWORDS

Cancha Deportes El Salvador Fútbol Juego Ver Comentarios

Patrocinado por Taboola

Te puede interesar

Ver más artículos

Inicio de sesión

Inicia sesión con tus redes sociales o ingresa tu correo electrónico.

Iniciar sesión

Hola,

Bienvenido a elsalvador.com, nos alegra que estés de nuevo vistándonos

Sigue a CANCHA en

Utilizamos cookies para asegurarte la mejor experiencia
Cookies y política de privacidad